?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Muse x 3

I am working diligently on the second draft of TD 216, but part of me is just ready to move on and get back to my original fic projects full time. This morning I brought up the files of the episode and felt just a little tired and burnt out by it all.

Then I happened to click on this link to a fan vid sent to me by superplin, and remembered why I loved this show, this character, and this dark, delicious, f***ed up TV family:

Counting Bodies by Milly

                  
                  

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
darlas_mom
May. 15th, 2009 02:54 pm (UTC)
...didn't I send you that, like, a month ago? ;-)
masqthephlsphr
May. 15th, 2009 03:12 pm (UTC)
Yeah, I think so. I was a bit more distracted then.
butterfly
May. 15th, 2009 03:27 pm (UTC)
Milly is awesomeness. I met her at the last Vividcon and she is so sweet and fun.

(plus, the 'being a great vidder' thing)

Edited at 2009-05-15 03:27 pm (UTC)
masqthephlsphr
May. 15th, 2009 04:09 pm (UTC)
I'm not much of a vid watcher. But this one was multiply recced to me, for obvious reasons.
lunacat78
May. 15th, 2009 09:27 pm (UTC)

This video is really beautiful.

I want so much to read your fanfic, but I am struggling to understand everything, my English is not perfect, sorry ç_ç
masqthephlsphr
May. 15th, 2009 10:06 pm (UTC)
I have seen other readers attempt to use internet translators to translate it into their native languages. Unfortunately, those translators don't work very well!

I plan to keep the story up a long time, so feel free to take your time with it or go back in the future.
lunacat78
May. 16th, 2009 09:14 am (UTC)

I will try to translate
I'm also writing a fanfic about Connor, but it is in Italian
masqthephlsphr
May. 16th, 2009 01:13 pm (UTC)
Here is the time I tried to use an internet translator to turn a scene from the Destroyer into Italian. It was a disaster! (but a funny one)

http://masqthephlsphr.livejournal.com/294542.html
lunacat78
May. 17th, 2009 03:32 pm (UTC)
wow, the sense I can understand, I am Italian I can fit in this way :

The destroyer by masqthephlsphr

....Connor si avvicina lentamente alla DONNA, la sua espressione è inquieta.Lei è minuta e vestita di un puro e bianco abito lungo ed è a piedi nudi. Inclina la sua testa indietro verso di lui. La sua voce è bassa e sensuale, tuttavia dolce e femminile.

DONNA
Sei pieno di risorse.

Connor fa un passo avanti, il suo spostamento è rapido e tiene il paletto stretto nel pugno della mano.

DONNA
Intelligente. Forte. Veloce
(combattimento)
e ti muovi proprio come piace a lui.

Lei lo aggira e la sua faccia è ancora nascosta dall'ombra.

Connor solleva il mento.

DONNA
Appena ti ho visto, ho capito.
Non potresti essere nessun altro....

Cammina verso lui, spostandosi nella luce che viene dal portello posteriore.

PRIMO PIANO sulla mano del paletto di Connor. TREMA.

La donna inclina la testa e sorride. I suoi capelli biondi e lunghi ricadono sulla spalla

DARLA
... che il mio ragazzo caro.

I think that in Italian is quite correct,
was really fun to translate it,I am curious to read the following
I will try to translate it ^ _ ^
chaos_by_design
May. 15th, 2009 11:48 pm (UTC)
Oh Connor, that video reminds me why you're forever my beautiful, fucked up boy.
masqthephlsphr
May. 15th, 2009 11:59 pm (UTC)
Doesn't it, though?
( 11 comments — Leave a comment )